ビートルズ そしてロックなんやかんや

 ビートルズ関連や60〜70年代ロック音楽、アーティスト最新情報ニュースブログ
 〜 The Beatles & 60〜70's Rock Music & Artist News & Information BLOG 〜

 ↑トップページにいくには上のタイトル部分をクリックしてください↑

ビートルズ THE BEATLES LOVE INTERVIEW DISC PROMOTION ONLY CD

2006-12-15

5826.jpg THE BEATLES LOVE INTERVIEW DISC PROMOTION ONLY CD
FEATURING PAUL McCARTNEY . RINGO STARR . GEORGE & GILES MARTIN


ビートルズのラヴ騒動(?)もようやく落ち着いてきましたねー。
やっぱりアナログ盤LPはでないみたいで残念です。

騒動といえば、東芝が東芝EMIの全株式を英EMIグループに売却して音楽事業撤退というとんでもないニュースもあったりして、ビートルズの今後の日本での市場はどうなっちゃうのか不安です。まぁボクはほとんど日本盤は買わないので関係無いといえば関係無いのですが・・・。

ラヴ関連のプロモCDは4曲入サンプラー以外にポールとリンゴ、そしてマーティン親子のラヴに関するインタビューが収録されたプロモCD(画像参照)が出回ってるみたいで、未入手なんだけど手に入れても英語がヒアリングできるわけではないので誰か持っている人が文字で訳してくれればそれで十分なんだけど・・・。けどジャケットのデザインも色合いが変わるだけで印象が違うので、通常の黄色とサンプラーの白そしてこの紺を並べてみたい気もするなぁ。

この記事へのトラックバックURL

http://blog.diskunion.net/user/lennon_papa/BEATLES/cwtb.cgi/5826

この記事へのコメント

>hontakaさん
GETBACKの最後のところのジョンの言葉は・・・
「I'd like to say thank you on behalf of the group and ourselves, I hope we passed the audition.」
(バンドを代表して皆さまにお礼申し上げます。オーディションに受かるといいな!)と言ってるようですよ。ネットからパクってみました・・・(恥)
Posted by れのパパ at 2006-12-17 08:26:59
ごぶさたしてますhontakaです。
LOVE,個人的には「ありあり」なんですけけど、まあこういう議論が起こるのもわからないではないですね。
「英語がヒアリング……」のところを読んで以前からお聞きしたかったことを思い出しました。
「GET BACK」の終わりで、ジョンが「オーディションに受かるといいな」と言っているところ、英語ではなんていってるんでしょうか。
僕は「オーディション」しか聞き取れません(泣)
Posted by hontaka at 2006-12-16 23:16:57
名前 メール URL コメント
TOP OF PAGE
blog.diskunion.net ©2005 disk union company limited